Wednesday, December 13, 2006

TURKISH-ENGLISH TRANSLATOR... GO FOR IT!

I am working eight hours a day as a translator/editor and after 10 years of experience, I think it's time I started using translation as a medium for expressing myself. If you want to "see" visual expressions, check my other blogs please. I will be using this blog for professional stuff. On average (and I mean average) I do translate 20,000 characters a day (10,000-30,000) from English to Turkish, that is approximately 3,500 words; and 10,000 characters from Turkish to English -2,000 words. I translate all kinds of technical stuff -training and press materials of pharmaceutical companies, user manuals, press bulletins, notary documents, recipes, correspondence, balance sheets... anything! Then I come home to do Translation with capital T: literary and social scientific texts!

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Zargan
İngilizce
Sözlük